bài hát ré lên ngọn cây
chim thảng thốt rụng từng bầy
mây trắng tự hồi bay khuất
người ngồi buồn xem chỉ tay
vô tình bỏ mất một đoạn (1)
quá khứ như khúc phim buồn (2)
đọc tiếp
bài hát ré lên ngọn cây
chim thảng thốt rụng từng bầy
mây trắng tự hồi bay khuất
người ngồi buồn xem chỉ tay
vô tình bỏ mất một đoạn (1)
quá khứ như khúc phim buồn (2)
đọc tiếp
Gởi Lữ Quỳnh,
Một mình bên chái ngủ
Tỉnh dậy nửa giường trăng
(Bạch Cư Dị – Khương Hữu Dụng dịch)
Cả rừng vàng lá cây
tôi ôm mùa thu ngủ
thức dậy mưa mù bay
vừa tan cơn mộng dữ
đọc tiếp
Chuột ăn cắp trứng gà thì ai cũng biết. Một con nằm ngửa ôm trứng, một con khác cắn đuôi kéo về hang. Tuy là chuột nhà quê, nhưng ăn cắp kiểu ấy kể ra cũng thông minh và không kém phần ngộ nghĩnh.
đọc tiếp
Đêm qua, đêm Mười Bảy, đi trải chiếu nhìn trăng, nằm lặng im, chờ ngủ… Vầng trăng treo cửa sổ, hình như gió đong đưa rớt xuống lòng câu thơ Đêm qua đêm Mười Bảy!
Hồi em tuổi mười bảy, em có nhìn trăng không? Em có nghĩ bên sông có vườn cau của Ngoại? Chắc là em không hỏi nên Ngoại vẫn ra vườn, nhiều chiều nắng héo hon. Nhiều hoàng hôn cau rụng…
đọc tiếp
Tác giả Thái Kim Lan, dạy triết học tại Đại học tổng hợp Ludwig – Maximilian, thành phố Munich, Cộng hòa Liên bang Đức. Hiện là Chủ tịch Trung tâm Giao lưu Đức – châu Á và là phó chủ tịch Hội Thân hữu Phật tử châu Âu.
Tác phẩm I. Kant, Die restriktive Funktion der Sinnlichkeit in der Kritik der reinen Vernunft (Luận án triết học tại Đại học Ludwig-Maximilian, München); Buddismus und Frieden (trong tuyển tập Die grossen Religionen, Đại học Nürnberg); Tuyển tập văn học Đức-Việt về B. Brecht và Hermann Hesse (tuyển chọn, dịch và giới thiệu); Ngoài ra Thái Kim Lan còn là tác giả của nhiều tiểu luận về triết học, tôn giáo và nhiều bài ký sự, tùy bút…
đọc tiếp
Halloween Party 2010, Montreal – Quebec – Canada
Hoang Xuan Son as Dark Man, gold medal
Photo Pham Viet
tháng 10, ngụy trang
móng tay cứ mọc dài ra
tứ chi ngoằn ngoèo như con hoẵng
rừng sâu xuyên gáy trang sách cổ
mùn gỗ bập bùng
lửa chóa dạng thiều lấp ló dây nịt vai trễ xuống
người phù thủy vú dài
siết họng con ma trầm luân ngục chí
đọc tiếp
Thời tuổi trẻ chỉ một lần thơ dại
Mùa thu qua sương khói cũng xa bay
(Lữ Kiều)
Elena vẫn chiếc khăn voile màu vàng cam ấy
vẫn chiếc robe đen làm nhớ Juliette Greco
Trương Văn Dân luôn trẻ trung với chemise
tay ngắn. giọng Bình Định làm nhớ quê hương
đêm xanh ướt lá dừa. bên nồi khoai mới luộc … [1]
đọc tiếp
Tản mạn của Trần Hoài Thư
Tặng anh Đinh Cường
Thế là tập thơ + họa Cào Lá Ngoài Sân Đêm của Đinh Cường đã hoàn tất. Anh Đinh Cường đã nhận từ tay Nguyệt Mai, ở nhà Phạm Cao Hoàng tại Virginia. Qua lá thư gởi cho tôi, anh tỏ vẻ bối rối vì anh em đã bỏ ra nhiều công sức. Giấy láng glossy hai mặt, tựa tập thơ in bằng nhũ kim. Bìa trong nhũ kim bạc. Bìa bọc ngoài nhũ kim vàng. Tôi trả lời anh, các máy in của tôi vui lắm. Từ lâu chúng ngủ im, nay chúng đang ca hát. Và người tôi cần phải cám ơn là anh. Bởi vì anh đã cho tôi một cái job rất thơm.
đọc tiếp
Năm giờ sáng, mở cửa, trăng bình minh ùa vào, chưa ai kịp nói chào, ôm nhau hôn trước hết… Hình như trăng có mệt (đang bắt đầu hạ huyền). Hình như mình có duyên (còn yêu trăng nguyên thủy). Nhiều giọt sương đang chảy trên mặt trăng dễ thương. Mình uống những giọt sương, uống trăng tình yêu dấu…
đọc tiếp
Đinh Cường – Nguyên Minh – Elena – Trương Văn Dân – Đặng Đình Khiết – Nguyễn Thế Toàn – Nguyễn Quang
Một ngày mưa lá rụng đầy
trưa nay vừa lại sum vầy nhà Quang
bếp lò che. thịt chín hơn
rau xanh trộn hạt gì như nho khô
đọc tiếp