Tag Archive | Hồ Thị Ngọc Trang

Sự Cao Ngạo Của Đàn Ông

Hồ Thị Ngọc Trang


Tiểu thuyết Doctor Zhivago của Boris Pasternak

Chuyện 1: Hai vợ chồng đang dọn tủ sách. Một tờ giấy ố vàng rơi ra. Tôi nói: “A, lá số tử vi của em lấy từ mấy chục năm trước! Anh xem, đầy đủ Văn Xương, Văn Khúc nhé. Ông thầy tử vi bảo em mà theo đuổi văn chương là nổi tiếng lắm đó.” Anh ấy cười và nói: “Vậy ư? Nếu thế có lẽ em sẽ viết thể loại hồi ký.”
xem tiếp

Đôi đũa, cái bếp và ly nước

Hồ Thị Ngọc Trang

Dương Nghiễm Mậu đang làm tranh sơn mài

Sau 1975 và sau khi đi tù cải tạo về, chồng tôi ngưng viết văn quay qua làm tranh sơn mài để mưu sinh. Lúc đầu, anh làm công nhân ở một xí nghiệp sơn mài. Một thời gian ngắn sau đó, anh về nhà và một mình làm hết mọi công đoạn: quậy sơn, lược sơn (loại bỏ tạp chất trong sơn), làm vóc, cẩn ốc, cẩn trứng, vẽ, mài, đánh bóng… Phòng khách nhỏ trở thành “xưởng tranh”, và cửa ra vào thì luôn mở rộng tiện cho việc khuân vác. Công việc rất nặng nhọc, ví dụ khi quậy sơn trong chậu sành cho nó loãng ra thì phải ngồi dưới trời nắng gắt, trước hiên nhà, hàng giờ, còn lược sơn thì phải có tôi giúp đổ sơn ra giữa tấm vải, túm hai mép vải lại, rồi hai người ngồi đối diện lọc sơn bằng cách xoắn ngược chiều hai đầu tấm vải, như kiểu sắc thuốc Bắc. xem tiếp

Sơ Kính Tân Trang

Hồ Thị Ngọc Trang

Tác giả & tác phẩm: Phạm Thái (1)

“If a writer falls in love with you, you can never die.” (Mik Everett) cũng như đâu đó tôi đã từng nghe câu xúi dại: “Love a truly great poet, and you’ll never die.”  Và tôi nhớ lại bài SONNET 18 của Shakespeare.

Sau khi nói chắc nịch mọi cái đẹp đều phù du trong hai quatrains đầu tiên, Shakespeare viết quatrain thứ 3:
xem tiếp

Hai Thi Sĩ Nữ Trùng Tên Thánh

Hồ Thị Ngọc Trang

Stream Gisle Kverndokk | Listen to Four Sad Songs - Poems by Emily Brontë - The Summer Garden playlist online for free on SoundCloudEmily Dickinson - Poems, Quotes & Death - Biography
Emily Brontë (1818-1848) & Emily Dickinson (1830-1886)

SOME KEEP THE SABATH của Emily Dickinson

Some keep the Sabbath going to Church –
I keep it, staying at Home –
With a Bobolink for a Chorister –
And an Orchard, for a Dome –

Some keep the Sabbath in Surplice –
I, just wear my Wings –
And instead of tolling the Bell, for Church,
Our little Sexton – sings.
xem tiếp

Có hay Không cái gọi là “Đọc Sáng Tạo”?

Hồ Thị Ngọc Trang

Robert Frost - Poems, Life & Quotes - Biography
Robert Frost (1814-1963)

STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING
by Robert Frost

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
xem tiếp

Ý Niệm Về Thời Gian

Hồ Thị Ngọc Trang

About Tony Connor | Academy of American Poets
Tony Connor (1930- )

A CHILD HALF-ASLEEP
by Tony Connor

Stealthily parting the small-hours silence,
a hardly-embodied figment of his brain
comes down to sit with me
as I work late.
Flat-footed, as though his legs and feet
were still asleep.

He sits on a stool,
staring into the fire,
his dummy dangling.
xem tiếp

I NEVER SAW A MOOR của Emily Dickinson và Trào lưu Siêu nghiệm Mỹ

Hồ Thị Ngọc Trang

Emily Dickinson - Poems, Quotes & Death - Biography
Emily Dickinson (1830-1886)

Transcendentalism, một nhánh của Romanticism, có xuất xứ từ Ấn, Âu nhưng thể hiện rõ trong văn chương Mỹ đầu thế kỷ XIX. Transcendentalism có thể vừa dịch là trào lưu siêu nghiệm vừa là thuyết siêu nghiệm. (Tiếp đầu ngữ trans là “siêu”, một số người khác dịch là “tiên nghiệm”, theo tôi, là không đúng vì trans là vượt xa hơn – beyond – chẳng phải là có trước – before). Theo các lý thuyết gia Mỹ thì siêu nghiệm, nói một cách đơn giản nhất, là có những điều trái tim biết, cái đầu không biết. Chân lý nằm ở trực giác, không ở trong ống nghiệm. Và với I NEVER SAW A MOOR, Emily Dickinson (1830-1886) là một transcendentalist chính hiệu:
xem tiếp

Vài Nhận Định về Văn Chương Anh

Hồ Thị Ngọc Trang

Người Anh đạt được thành công trong văn chương hơn trong âm nhạc, hội họa, điêu khắc, hay các ngành nghệ thuật khác. Không nước nào khác sánh bằng Anh quốc về vẻ đẹp và sự đa dạng trong thi ca, kịch nghệ, tiểu thuyết, và các thể loại văn học khác. Văn chương Anh xuất hiện rất sớm, từ gần 1500 năm trước với tác phẩm sử thi Beowulf lừng lẫy.

William Shakespeare - Quotes, Plays & Wife - Biography
William Shakespeare (c. 1564–1616)
Photo: Getty Images

xem tiếp

Sự Tồn Tại Độc Sáng Của Thi Sĩ

Hồ Thị Ngọc Trang

Đâu là bổn phận đầu tiên của thi sĩ? Câu trả lời thật ngắn: Tồn tại độc sáng. Thật hổ thẹn khi một cá nhân được tính theo từng mớ, từng rổ, theo hàng chục, hàng trăm, nhất là khi cá nhân đó lại là thi sĩ. Emily Dickinson (1830- 1886) là thi sĩ nữ đặc sắc của văn học Mỹ mà mỗi bài thơ là một viên ngọc quý duy nhất. Ngay trong trường hợp đề tài mà bà viết vốn phổ biến và đã được nhiều người trước bà đề cập đến, tương quan giữa chân lý và cái đẹp, chẳng hạn, thì Emily vẫn tồn tại độc sáng.
xem tiếp