Archives

Huyền Thoại Tu Thiền Dễ Điên và Thơ Nguyễn Lương Nhựt

Nguyên Giác

blank
Bìa “Di Cảo Thơ 1987-2009” và nhà thơ Nguyễn Lương Nhựt

Huyền thoại thường nghe: tu thiền dễ bệnh khùng khùng điên điên. Sự thực: y khoa Hoa Kỳ từ nhiều thập niên đưa ra các cuộc nghiên cứu chứng tỏ lợi ích của thiền tập. Sự thực nữa: trong hàng chục triệu người khùng khùng điên điên trên khắp thế giới, đại đa số không biết gì về Phật giáo. Thêm sự thực nữa: Phật giáo gần với khoa học hơn bao giờ hết, trong khi hầu hết các tôn giáo khác đều hoang tưởng với các tín lý vô căn cứ… và hoang tưởng là một dấu hiệu của bệnh tâm thần phân liệt.

Từ rất lâu rồi, có lẽ cũng hơn nửa thế kỷ, thỉnh thoảng lại nghe lời đồn rằng những người tu thiền hay luyện khí công sẽ dễ bị điên. Hình như huyền thoại này ban đầu xuất phát từ các tiểu thuyết võ hiệp Kim Dung, trong đó có một số nhân vật bị “tẩu hỏa nhập ma” – nghĩa là, lửa nội hỏa sẽ chạy loạn kinh mạch Nhâm Đốc nào đó, và thế là khùng khùng điên điên, tuy rằng võ công có khi thâm hậu xuất chúng. Lời đồn từ tiểu thuyết bỗng nhiên ám ảnh đời thường ở nhiều người dân thành thị.
xem tiếp

Advertisements

Công Cha Như Núi Thái Sơn

Tùy bút của Lê Ký Thương

Nguồn: Internet

1

Hôm trước ngày chính thức thi vào lớp Đệ Thất, tôi phải tự đón xe đò xuống trường Trung học Võ Tánh Nha Trang coi bản niêm yết danh sách thí sinh có tên mình hay không, nếu chẳng may sót tên thì còn kịp thời gian khiếu nại để điều chỉnh. Yên tâm có tên mình trên bảng trùng với ngày tháng năm sinh, tôi và một vài đứa bạn rủ nhau xuống biển tắm, cốt thư giãn sảng khoái sau những ngày tháng ôn thi mệt nhọc. Trưa về, tôi bắt đầu cảm thấy nóng ran cả người và nhức đầu. Cha mẹ tôi đều biết tôi thuộc diện “khó nuôi” nên thường nhức đầu sổ mũi. Suốt hai niên khóa lớp Nhì và lớp Nhứt, trọ học ở quê ngoại, tôi không hề đau ốm gì, nhưng sống với mẹ cha thì gặp không chuyện này cũng chuyện khác. Vì thế, vừa giáp ba tuổi, cha mẹ tôi làm lễ “ký” bán tôi cho ông thầy pháp trong xóm. Tôi được đeo vòng sắt nơi cổ chân và bùa hộ mệnh nơi cổ để trừ tà ma suốt chín năm mới làm lễ cúng tạ quỷ thần và tháo ra. Đó cũng là lý do nhiều người thắc mắc tại sao tên tôi không lót chữ “tấn” cho nó nặng mà lại lót chữ “ký” nhẹ hều!
xem tiếp

Giới Thiệu Sách Mới: Thi phẩm “Một Thoáng” của Vũ Hoàng Thư

Trân trọng giới thiệu:
MỘT THOÁNG
tập thơ của Vũ Hoàng Thư
NXB Quê Mẹ, Paris phát hành vào đầu tháng 8/2019

Một Thoáng

Đâu đó màu lá lục của hạ vừa ghé đưa chân về những quãng đường ký ức. Mênh mông gió lộng từ trời thẳm biếc căng buồm mời gọi người làm cuộc viễn du. Có ấm áp của nắng hè lung linh chiều duyên hải, ánh mắt ai bỗng dưng là ngàn sao, là biển vọng nói một lời thầm.

Sông núi thênh thang dẫn đường, lắm khi cỏ dại thả phấn ngỏ lời với gió chiều vi vu ở cuối trời hừng nắng quái. Người lặng đứng suy nghiệm về những to lớn của đất trời, những hưng phế, những đền đài miếu mộ. Bất chợt gặp một cánh hạc thơ thẩn ven hồ, nghe lời chim di trên cao gọi lá vờn đến bên đồi cho lòng rộn lên những mùa vàng năm cũ.

Mùa qua đang thì thầm những bản nhạc cũ. Có tiếng chân người gõ nhịp xa. Tiếng bước nhỏ dần tìm về một chốn ấm, bếp lửa và những tiếng nổ thơm phức mùi gỗ thông.
Một chút gì thật vội không chờ đợi ai, mãi mãi là một gạch nối vô hình giữa những gì đã qua và sẽ tới, cái đương là bát ngát mênh mông người có thấy? Những câu thơ ghi vội vàng như hành động mở cửa sổ một buổi sáng ngó ra khu vườn, từ đó ta thấy đôi khi trời xanh, có chim hót, vài khi bắt gặp những đám mây trắng không hẹn cuối nhìn xuống đời dưới kia, nhưng cũng có khi bàn tay đâm bất động giữ chặt lấy song cửa, mắt ngó mông lung về một cái gì thoáng trôi…

Bóng nhạn đã bay mất hút trời xa, gió mơn man gợn nhẹ mặt hồ, đâu là ảnh, đâu là hình? Và như thế một thoáng ngoài kia…

thơ,
ngẫu nhĩ
vương sợi tơ,
               trầm trọng chi?
một thoáng
        khơi
        vơi
        cùng.

Vũ Hoàng Thư
Tháng 6, 2019

1 xem tiếp

Về bài thơ “Bông Hồng Cho Mẹ”

Đỗ Hồng Ngọc

Related image
Mother And Child by Hermel Alejandre

Mùa Vu lan.  Thật may mắn cho những ai được cài đóa hồng trên ngực áo. Bởi họ còn Mẹ. Tôi thì cài bông trắng. Nhưng điều tôi tin chắc là mẹ tôi đã gặp… bà Ngoại, và vì thế, mẹ đã có thể gài lên ngực một đóa hồng thật tươi từ đó…

Bông hồng cho Mẹ

Con cài bông hoa trắng
Dành cho mẹ đóa hồng
Mẹ nhớ gài lên ngực
Ngoại chờ bên kia sông…

Đỗ Hồng Ngọc
(Vu Lan 2012)
xem tiếp

Lễ Tưởng Niệm Thi Sĩ Tô Thùy Yên 5:00 – 8:00 chiều ngày 31/5/2019

Tô Thẩm Huy


Nhà thơ Tô Thẩm Huy

Kính thưa quý vị và quý thân hữu của cố Thi Sĩ Tô Thùy Yên,

Thay mặt cho Bà quả phụ Tô Thùy Yên là chị Huỳnh Diệu Bích, các cháu Đinh Quỳnh Giao, Đinh Kinh Tuệ, Đinh Kinh Hiệt, và gia đình, tôi xin chắp tay kính chào tất cả chư vị đang có mặt tại căn phòng này, từ gần xa các nơi đang đến đây trong buổi chiều ngày hôm nay, thứ Sáu 31 tháng 5, để tiễn đưa vong linh Thi Sĩ TÔ THÙY YÊN trở về nơi thường được gọi là cõi vĩnh hằng, là thiên đường, là Niết Bàn, là bên kia thế giới, bên kia cái gọi là Suối Vàng, là Hoàng Tuyền, là giòng sông Styx, v.v… Cõi ấy thưa quý vị, Thi Sĩ Tô Thùy Yên thích dùng những tên khác để gọi, như “Ngôi Nhà Lớn”, “Hiu Quạnh Lớn”, “Im Lặng Lớn”…

Ngày kia trở lại Ngôi Nhà Lớn,
Lòng những bằng lòng một kiếp chơi.

xem tiếp

Thơ Như Lời Kêu Cứu

Phan Tấn Hải

Image result for Avraham Sutzkever
Abraham Sutzkever (1913 –2010)

Abraham Sutzkever (1913 –2010) là một thi sĩ nổi tiếng trong ngôn ngữ Yiddish – một tiếng nói sử dụng trong các cộng đồng Do Thái ở Trung Âu và Đông Âu thời kỳ trước Holocaust, cuộc diệt chủng bằng các lò thiêu do Đức phát xít thực hiện. Báo The New York Times viết rằng Sutzkever là nhà thơ vĩ đại của trận diệt chủng Holocaust.

Sutzkever sinh ngày 15/7/1913, tại Smorgon, Vilna Governorate, thuộc Đế Quốc Nga, bây giờ là quốc gia Belarus. Trong Thế Chiến I, gia đình ông dọn sang Omsk, Siberia, nơi đó thân phụ ông là Hertz Sutzkever từ trần. Năm 1921, mẹ ông đưa cả gia đình sang định cư ở Vilnius, nơi đây Sutzkever vào trường dành cho trẻ em gốc Do Thái. Những bài thơ đầu tiên của ông viết bằng tiếng Hebrew, một cổ ngữ dùng trong Kinh Thánh và Do Thái Giáo và rồi chuyển hóa để trở thành quốc ngữ của nước Israel thời mới.
xem tiếp